Котёнок по имени Гав
Video
Cartoons
Intermediate
– Гав, гав, гав, гав.– Ты чего? – Гав.– Чего тебе нужно?– Мне ничего.– А зачем же ты меня зовёшь?– А я тебя не зову. Это я просто лаял. Гав.– А меня так зовут. Котёнок Гав.– Так, значит это тебя зовут Гав.– Меня.– Это очень, это очень плохо. Не годится котёнку иметь такое имя.– А какое имя годится иметь котёнку?– Самое подходящее имя для котёнка Пушок или Мурзик.– А мне больше нравится Гав.– Я бы не советовал котёнку с таким именем Гав спускаться во двор. Котёнка с таким именем во дворе ждут одни неприятности. – А какие они? Эти неприятности.– А вот увидишь.– Они меня ждут? Эти неприятности? Я пошёл. Много слева, много справа всяких неприятностей. Много неизвестностей и там, и тут. Где-то ждут котёнка Гава неприятности. А зачем они его ждут? – Раз, два, три, пять. Кто со мной играет в прятки, убегайте без оглядки. Я иду искать.– А где же они, эти неприятности? Никого нет. Здравствуй. Ты, наверное, хочешь поиграть со мной? Что же ты не отвечаешь? Давай, я буду догонять, а ты – убегать. А теперь я буду убегать, а ты догоняй. Не догнала, не догнала, не догнала.– С кем это ты разговариваешь? – С ней.– Это твоя собственная тень. Она разговаривать не умеет.– Не умеет, но она всё понимает. А вот неприятностей нигде нет.– Эй, ты, малыш. Иди-ка сюда. – Здравствуйте. – Как тебя зовут?– Гав.– Что?– Гав.– Гав?– Гав, Гав.– Гав, Гав? Ты ещё дразнишься?– Ну, друг мой, убедился, что во дворе тебя ждали одни неприятности?– Нет, не убедился. Я их искал-искал, уже почти нашёл, но меня собака прогнала.–Ой-ой-ой.– Гав, Гав, ты где?– Я тут.– А что ты делаешь?– Боюсь.– А давай бояться вместе?– А знаешь что? Пойдём лучше вниз бояться.– Нет, здесь грозы совсем не слышно, поэтому и бояться не интересно. Я лучше пойду и снова побоюсь на чердаке.– Это у тебя что?– Сосиска. А ты тоже идёшь обедать?– Нет. Я еще не могу обедать, потому что я ещё не завтракал.– А хочешь мы эту сосиску вместе съедим?– Хочу! Только как же мы её будем делить?– Очень просто. Вот тут – начало сосиски, тут – конец. В вот тут – середина. Я начну есть сосиску сначала, а ты с конца.– Нет, лучше я сначала, а ты с конца.– Встретимся на середине. Раз, два, три. Да, что-то мы уж очень быстро встретились.– А ты уверен, что середина сосиски была именно на этом месте?– Теперь уже не важно, всё равно никаких других мест у сосиски не осталось.– Гав, гав, гав.– Это не меня. Это они просто так лают.
No words yet
Start clicking on words in the text to translate and save them in your personal dictionary.
💡 Click on a word in the text, then click on a definition to add it here