Продвинутый
1/3
La maison de Geppetto était une petite pièce obscure, dont le peu de lumière tombait d’une lucarne. Le mobilier ne pouvait être plus simple : un mauvais lit, une table bancale et une chaise branlante. Sur le mur du fond, on voyait une petite cheminée avec un bon feu. Mais le feu était peint et, au milieu du feu était peinte également une marmite bouillonnante qui dégageait un nuage de vapeur, qui semblait tout à fait réel.A peine entré chez lui, Geppetto prit tout de suite ses outils et se mit à tailler et à fabriquer son pantin. Quel nom vais-je lui donner? se disait-il. Je vais l’appeler Pinocchio. C’est un nom qui lui portera bonheur. J’ai connu toute une famille de Pinocchio : Pinocchio le père, Pinocchia la mère et Pinocchi les enfants. Et tous avaient la belle vie ! Le plus riche demandait l’aumône.Quand il eut trouvé le nom de son pantin, il commença à travailler pour de bon. Il lui fit d’abord les cheveux, puis le front, puis les yeux.Quand les yeux furent finis, imaginez sa surprise quand il s’aperçut que les yeux remuaient et le regardaient.Geppetto, en se voyant regardé par ces deux yeux de bois, dit d’un ton irrité : Méchants yeux de bois, pourquoi me regardez-vous ? Pas de réponse.Alors, après les yeux, il lui fit le nez. Mais le nez, à peine fait, commença à grandir, à grandir, à grandir et, en quelques minutes, il était devenu un nez énorme, qui n’en finissait plus.Le pauvre Geppetto s’épuisa à le retailler. Mais plus il le coupait, et plus ce nez impertinent devenait long !Après le nez, il lui fit la bouche.La bouche n’était pas encore terminée qu’elle commença à rire et à se moquer. Arrête de rigoler ! gronda Geppetto.Mais ce fut comme s’il parlait à un mur. Arrête de rigoler, je te dis ! hurla Geppetto d’une voix menaçante.Alors, la bouche s’arrêta de rire, mais elle tira la langue.Geppetto fit semblant de ne pas s’en apercevoir et continua à travailler.
1/3

Ключевые слова текста

Нажмите на слово, чтобы открыть карточку, или + чтобы добавить его в словарь.

0:000:00